воскресенье, 17 июля 2011 г.

Квест: "Расшифруй индуса"

Мне предложили подработать гидом-переводчиком у рабочего из Дели, который был прислан наладить и починить газетно-печатный аппарат индийского производства.

-Hello, i'm Veronika, nice to meet you!- дружелюбно начала я.
-Shalreavnlren- представился индус.

Ясно, по имени обращаться к нему не буду =)
Сказали, что по-английски говорит, как-нибудь разберемся.

Бодрой походкой отправилась с ним и главным инженером в офис на "переговоры". Переговоры прошли стандартно: подождали начальника, попили кофе, опять подождали, обсудили последние новости, снова ждем. Конечно, "обсудили" - это громко сказано, т.к. у индуса просто неподдающийся пониманию английский. Говорил он неразборчиво, а те слова, которые не знал, особо не напрягаясь, заменял хинди. Язык жестов у него тоже особенный - спрашиваю: "да?" - качает головой, "нет?" - мотает, типо "да, да". Чем дальше, тем веселее...Мне самой казалась комичной ситуация, когда я - чистый гуманитарий, переводила индусу технические тонкости, попутно пытаясь врубиться, что бы вся эта бредатень значила. Виду конечно я не подавала, с серьезным лицом пялясь в какие-то схемы.

Часа через полтора спустились в цех на производство. Как оказалось, начальника ждать было не обязательно. Проблему индусу обрисовали, вроде понял. Напрягся, думает...все стоят в ожидании. На его лице мелькает мысль "Что я здесь делаю??". Я, в свою очередь, думаю о том же, потому что явно выделяюсь в своей юбке и каблуках на фоне механиков, инженеров и рабочих цеха..но мне-то по приколу, еще и заплатят.

Тем временем, на станках кипит работа - печатается свежий выпуск АиФ. Гудит так, как будто за спиной ревет двигатель самолета, а в воздухе витает запах краски (немного лирики).

В первый день он ходит и создает видимость деятельности...я сижу на стуле и, от нечего делать, слежу за всем происходящим вокруг. Складывается впечатление, что индус видит всю технику так же, как и я - впервые. Я еще улыбнулась про себя, когда он перед уходом прихватил инструкцию. Всю ночь наверно изучал, потому что на следующий день началась движуха...правда, не обошлось без казусов: напортачил со шлангами и на один из станков полилась вода. Под крики механика "козлина! ты что наделал?", индус в панике забегал. В итоге - воду перекрыли, обошлось без жертв.
На своем стуле обозрения я, по-прежнему, наблюдала за происходящим, размышляя на тему "куда только не забрасывает нас судьбинушка".

Не могу не заметить, что все сотрудники производства были со мной очень дружелюбны: "кофейку? газетку свежую? осторожно, здесь грязненько". С индусом же особо не церемонились - что поделать, на производстве свой стиль общения: рабочим, пусть и заграничным, не забалуешь. Однако, несмотря на сомнения присутствующих, толк от него все-таки был. Да и я в итоге расширила свой скудный запас технических терминов на русском и инглише, запомнила наконец название фальц-аппарата и научилась расшифровывать индусский английский. И никогда не знаешь, где все это может пригодиться=)





Комментариев нет:

Отправить комментарий